Erótika habla de un asunto revolucionario y al mismo tiempo aceptado en la vida cotidiana de miles de mujeres en todo el mundo: la aceptación del cuerpo y la búsqueda del placer, no sólo como una experiencia sensorial y sexual, sino también como una búsqueda de identidad.
Las mujeres de este libro son, por tanto, herederas de la revolución cultural que significó la famosa frase de Simone de Beauvoir: «Una mujer no nace mujer, lo deviene». En este conjunto de relatos hay reconocimiento y devenir, hay exploración y aceptación de la sexualidad y de su naturaleza efímera y al mismo tiempo absoluta.
Nos encontramos personajes seducidos por la fuerza sexual de algunas de las mujeres. Un encuentro es al mismo tiempo una explosión de eros y su derrota. «Siempre me han conmovido los hombres frágiles. Quiero decir, aquellos que no se sienten a gusto con su rol masculino y se hunden en la melancolía, aquellos que tienen un aire de indefensión que desarma, y que suelen ser leales», dice la protagonista de una de las escenas.
La autora afirma que su trabajo tiene que ver con un análisis del discurso femenino en la novela. Su resistencia a los géneros le ha ocasionado malos entendidos que De Souza analiza en algunos de sus artículos y textos ensayísticos. Más que «contar la historia como debe ser», a ella le interesa recomponerla a su manera. Esto la ha llevado a elaborar un discurso político como respuesta a la recepción de su obra y la de otras escritoras.
Patricia de Souza nació en Cora-Cora, departamento de Ayacucho (Perú), en 1964. Estudió ciencias políticas, periodismo y filosofía, y desarrolló una tesis doctoral en literatura francesa y comparada sobre Flora Tristán y Lautréamont. Su primera novela, Cuando llegue la noche (Lima, 1994), suscitó el interés del público por su madurez y por los temas que abordaba: violencia, desarraigo, soledad... Sus novelas más representativas son Electra en la ciudad (Alfaguara, 2006) y El último cuerpo de Úrsula (Seix Barral, 2000). La mentira de un fauno (Lengua de trapo, 1999), su segunda novela, fue publicada en España y Perú, y Stabat mater (Debate, 2001) confirmó su propuesta narrativa. El último cuerpo de Úrsula ha sido traducida al alemán y la revista literaria francesa de lNRF (Gallimard) publicó su texto corto Désert. Recientemente ha publicado dos libros más: Ellos dos (Ed. San Marcos, Lima, 2007) y Erótika, escenas de la vida sexual (Jus, México, 2008). Actualmente reside entre Francia y México y escribe para diferentes periódicos españoles y peruanos.